ВОЗВРАТ                                             

 
    
Июль 2018, №     
 
 
 
Великие писатели_______________         
             Виорэль Ломов               
 
            
               

                   Даниэль Дефо

          
                        1660-1731

                                          Судеб таких изменчивых никто не испытал,
                                          Тринадцать раз я был богат и снова беден стал.


      Э
то признание сделано писателем не ради красного словца. Кредо Дефо, как истинного дитяти своего времени, было - «Всё на продажу». И он торговал всем, чем можно: от сальных свечей до своего таланта. Он, как муха на мед, летел на все коммерческие и политические предприятия, и как муха попадал на липучку.
 
     Даниэль Дефо родился в Криплгейте, неподалеку от Лондона, 26 апреля 1660г. в семье то ли мясника, то ли торговца сальными свечами Джеймса Фо и его жены Алисы. Семья была пуританской и исповедовала взгляды так называемых диссидентов, противников господствовавшей англиканской церкви. Мальчик рано постиг грамоту и пристрастился к чтению исторических и приключенческих книг.
       С 12 лет Даниэль учился в школе, а затем в пуританской духовной академии в пригороде Лондона, готовившей пасторов. Изучив греческий и латинский языки и классическую литературу, молодой человек понял, что карьера священнослужителя не для него, и, возмечтав стать виноторговцем, стал приказчиком у чулочного торговца. Бывая по делам фирмы во Франции, Италии, Испании и Португалии, попутно изучал особенности национального виноделия и языки.
 
      «Увлечения» чулками хватило на три года, и Фо занялся журналистикой. Ему нравилось будоражить своими статьями общественное мнение. Попутно он сочинял религиозные стихи, но вскоре решил заняться «серьезной» коммерцией. Какое-то время мотался по Европе, торговал вином и табаком в Испании, побывал в плену у алжирских пиратов, откуда его выкупили.
        Когда в 1684г. представилась возможность заключить выгодный брак с дочерью зажиточного бондаря, он женился на Мэри Таффли, которая принесла ему приданое в 3700 фунтов стерлингов, а в придачу (со временем) восьмерых детей.
        Торговля и супруга оставили ему еще достаточно молодецкого пыла на участие в восстании герцога Монмаута против своего дяди Якова II Стюарта. После подавления восстания Дефо скрывался от преследования в разных городах, занимаясь себе в убыток торговлей либо издавая газеты.
        Когда в 1688г. на английский престол посягнул правитель Голландии Вильгельм Оранский, зять Якова II, Даниэль с энтузиазмом примкнул к походу протестантских сил на Лондон. Выступив защитником Вильгельма III в ряде памфлетов, Фо заслужил благосклонность венценосца, аудиенцию и денежный подарок, а через несколько лет и приставки к своей фамилии «де». Де Фо - значилось на афише имя устроителя первой «Королевской лотереи».
        Но если памфлеты сделали Фо знаменитым, то коммерция разорила в конец. Занявшись страхованием морских поставок, он в 1692г. прогорел из-за войны с Францией: корабли, везшие товар, были захвачены противником. 17 тысяч фунтов стерлингов долга поглотили все капиталы семьи.
 
      Литературную деятельность Дефо начал с анонимных политических памфлетов и газетных статей. 13 лет писал на разные темы, поддерживая монархию Вильгельма III и английское купечество. Так, он предлагал усовершенствовать пути сообщения, открыть банки, сберегательные кассы для бедных и страховые общества.
 
     Особую славу принес ему опубликованный в 1701г. стихотворный памфлет «Чистокровный англичанин». Восемьдесят тысяч экземпляров мгновенно разошлись на улицах Лондона. Английские аристократы были возмущены, а Вильгельм III в благодарность приблизил автора к себе.
 
      Памфлетист сумел воспользоваться этой близостью и выговорил (не без корысти) многим представителям английской буржуазии торговые привилегии, закрепленные парламентскими актами.
 
        Вскоре Вильгельм IIIумер умер и на английский престол взошла королева Анна, младшая дочь Якова II.
 
        Дефо написал сатирическую брошюру «Кратчайший способ расправы с сектантами», в которой советовал парламенту не цацкаться с диссидентами, а вешать их всех без разбору или ссылать на галеры. Члены парламента были в восторге от подобного предложения, пока не раскусили, что автор выступил не против сектантов, а зло высмеял их самих и церковь. Парламент признал Дефо мятежником, приговорил его к денежному штрафу, троекратному выставлению в колодках у позорного столба и к семилетнему тюремному заключению.
  
     Горожане трижды усыпали ему путь к позорному столбу цветами, увили столб гирляндами и устраивали часовые овации и распевание «Гимна позорному столбу», написанного Дефо в тюрьме.
 
       В застенках памфлетист не скучал, более того, стал издавать журнал «Обозрение», который просуществовал 10 лет. А вот процветавшее до того дело по производству кирпича и черепицы пришло в полное расстройство.
    
   Досрочному освобождению из тюрьмы и «прощению» наложенного на него штрафа Дефо был обязан спикеру палаты общин (позднее премьер-министру) Роберту Гарлею. Спикер в обмен предложил Дефо стать тайным агентом для сбора сведений на территории Англии и Шотландии, заодно «простив» ему наложенный штраф. Дефо согласился, и его устроили на государственную службу.
 
      Свой талант Дефо проявил в организации первой в мировой истории системы политического сыска. В условиях постоянного чередования у власти двух одинаково беспринципных партий, тори и виги, политическое хамелеонство Дефо было вполне уместно, да и боролся он не с конкретной партией, а с априори корыстолюбивой сущностью парламентской системы.
         По поручению Гарлея Дефо отправился в Шотландию с дипломатической миссией - подготовить почву для соединения Шотландии с Англией. Дефо блестяще выполнил эту задачу.
  
      «Обозрение» тем временем продолжало выходить с трехнедельным интервалом. В 1713г. за очередную ядовитую статью парламент наложил на Дефо огромный штраф и заключил в долговую тюрьму. Опять помог Гарлей. Часть долгов писателя взяла на себя королевская казна.
 
      Выйдя на свободу, Дефо за новую публикацию тут же снова попал в тюрьму. Его приговорили к уплате штрафа в 800 фунтов стерлингов и отпустили. Эта череда наказаний охладила публицистический задор Дефо - и он навсегда оставил занятия политикой и занялся исключительно журналистикой.
  В 1719г., на пятьдесят восьмом году жизни Дефо обратился к прозе. По контракту с издателем Тейлором писатель за три месяца написал роман «Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо». Успех был огромный. Через четыре месяца Дефо опубликовал вторую книгу о приключениях его героя, а еще через восемь третью.
  На гребне успеха Дефо написал еще целый ряд романов, художественных биографий, мемуаров и автобиографий. «Удачи и несчастья Молль Флендерс» стал первым в мировой литературе социальным романом, «Полковник Джек» - первым психологическим, «Дневник чумного года» - в некотором приближении, первым историческим (точнее, "Дневник..." - документальная хроника).
 
      Из-под его пера вышли «Всеобщая история пиратства», «Морской торговый атлас», путеводители «Путешествие по всему острову Великобритания», «Полное руководство для английского торговца» - всего вместе с публицистикой он создал от 250 до 350 произведений.
    
   26 апреля 1731г. Дефо умер в Лондоне. На надгробной плите, установленной на его могиле в XVIII в., надпись: «Даниэль Дефо автор «Робинзона Крузо». «Робинзон Крузо» завоевал мир раз и навсегда. Ему подражали Т.Смолетт, Ф.Марриет, Г.Филдинг. Д.Свифт создал своего «Гулливера», как литературного соперника «Робинзона Крузо». Ж.-Ж.Руссо рекомендовал этот роман как единственное произведение, на котором должно воспитываться юношество. Образ Робинзона оказал сильнейшее влияние на Ж.Верна.
  
      В России «Робинзон Крузо» стал известен через сто с лишним лет после своего появления в Англии. На русский язык первым роман перевел Л.Н.Толстой. Переводили Дефо также П.Кончаловский, М.Шишмарева, З.Журавская, Л.Мурахина.
 
     Уточнения. Первый русский перевод "Робинзона Крузо" был опубликован в России в 1762-1764 годах. Переводчик - Яков Трусов. Перевод "двойного преломления" - выполнен не с английского оригинала, а с французского перевода. Сведения об этом издании приведены в "Сводном каталоге русской книги гражданской печати 18 века".
 
      Лев Толстой работал не над переводом, а над пересказом романа для народного чтения.
Позднейший пересказ для детского чтения сделал Корней Чуковский.
  
    В основе современных изданий романа лежит перевод Шишмарёвой (1902), в советское время подвергшийся троекратной редакции, в ходе которой были восстановлены лакуны и исправлены неточности. Таким образом, аутентичный "Робинзон Крузо" в России стал наконец известен только в 1990 году" (c подачи Евгения Туганова).

                                                                                                          © В.Ломов
НАЧАЛО                                                                                                                                                               ВОЗВРАТ
                           Предыдущие публикации и об авторе - РГ №6, №5, №4, №3, №2, №1 2018, №12 2017г.