¬ќ«¬–ј“ 

    
 ‘евраль 2002, №2     
               лово   

  о словах___________________________________ 
                                                                                           јбрам  ашпер

  

 

 

 Ќачало см. в є1

/–едакци€ √.ћеш

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    Исключительное право на публикацию данного материала автором передано Геннадию Меш

 

            УАстрологияУ и УгриппУ. Что между ними общего?     

     Древние считали, что звезды оказывают влияние на судьбы людей. Существовала  даже целая наука, которая занималась определением того, как звезды это делают. Речь идет, конечно, об астрологии. Астролог означает Уговорящий о звездахФ. Обычно -логия  является непременной составляющей в названиях многих наук. Но для настоящей науки о звездах пришлось подыскать другой термин - Уастрономи€Ф.
     Итак, астрологи считали, что все звезды излучают загадочную силу, которая стекая на землю, управляет судьбами людей. По-латыни Увливаться, стекать, проникатьФ выражается глаголом
influere (in - УвФ + fluere - УтечьФ). Это слово употребляли для выражения мысли о том, что звездная сила УвливаетсяФ в человека.
    В те времена истинных причин заболеваний не знали. Поэтому вполне естественно было услышать от врача, что и посетивший человека недуг - следствие влияния звезд. Поэтому одну из самых   распространенных болезней, которую мы сегодня знаем как УгриппФ, назвали инфлюэнцей (дословно - УвлияниеФ) Ц от латинского причастия настоящего времени
influens, - tis, - УвлияющийФ, influentia - Увли€ниеФ. Ёто название родилось в »талии (итал. influenza). Заимствованное через французский язык, английское influence в разговорной речи сократилось до короткого УfluФ Ц так теперь по-английски называется грипп.
    Cегодня
по-русски  никто, конечно же, не назовет грипп инфлюэнцей. Но у нас было слово УиспанкаФ, которым обозначали Уиспанскую инфлюэнцуФ. Это был особый вид гриппа, свирепствовавший в Западной Европе и в России в 1918-1920-х годах. А УиспанкойФ назвали его потому, что он возник прежде всего в Испании.                           

                 Почему мы говорим УЗолотая серединаФ?  

    Выражение УЗолотая серединаФ означает: образ поведения, при котором избегают крайностей, а также рискованных решений.
      Решительный ипринципиальный человек всегда знает какой путь он должен избрать, что считать хорошим и что плохим. Беспринципный же человек, наоборот 
стремится во всем примирять крайности, занимать позицию Уни нашим , ни вашимФ. Он старается делать так, чтобы Уи овцы были целы, и волки сытыФ. О таких людях еще римский поэт Гораций верно сказал, что они во всем ищут Узолоту серединуФ. Выражение Узолотая серединаФ и является калькой (переводом) латинского
aurea mediocritas (из второй книги од). Именно ему, древнеримскому поэту Горацию  (65-8 г. до н.э.), принадлежит это выражение. Это у него великий Пушкин взял для подражания УПамятникФ (Exegi monumentum).
     С легкой руки Горация оборот УЗолотая серединаФ стал обозначением всего посредственного, робко-нерешительного, ни теплого, ни холодного. Да ведь и само слово УпосредственностьФ связано с понятием УсерединыФ, УпосерединеФ.
   
И для иллюстрации этого выражения - отрывок из Уѕисем о воспитанииФ Ќ.¬.Ўелгунова: У¬ люд€х золотой середины вы не найдете никаких крайностей; в них нет ни злодейства, ни величи€; их добродетели и поступки не бросаютс€ в глаза; все окрашено у них одной серой краской, не режущей глазаФ.
     В некоторых ситуациях, исходя из благоразумия, люди предпочитают избегать крайностей и выбирают так называемую
Фзолотую серединуФ.
     

             Как связаны  между собой ФтоварищФ и ФтоварФ

      Слово УтоварищФ заимствовано из тюркских языков в общеславянский период развития языка. Современная форма слова, как полагают, развилась из древнего tovaristjь Ц Увладелец имуществаФ. В восточно-славянских языках сочетание -stjь изменилось в  -щ. В украинском УтоварищФ -шч (-щ) упростилось в -ш. Родственны старославянское УтовариштьФ, польское towarzysz. Древнеславянское слово towaristjь воспроизводит тюрское tavaris. Первая часть его соответствует тюркскому  tavar - УимуществоФ, собственно УскотФ, Усредство купли-продажиФ (например, турецкое  tavar - товар), а вторая часть -istjь - тюркскому слову - is -  друг.
  
 На славянской почве у слова tovaristjь развилось значение УкомпаньонФ; отсюда УтовариществоФ, т.е. объединение лиц с общими задачами и интересами. Древнерусское УтоварищФ - это Укомпаньон в продаже товараФ, а также Упомощник  в деле, в работеФ. (Чешское tovarys - УподмастерьеФ), а также наименование званий и должностей в дореволюционной –оссии, например, Утоварищ прокурораФ, т.е. помощник прокурора.
       Слово УтоварищУ  было широко распространенной формой обращения в советский период.

НАЧАЛО                                                                                                          ¬ќ«¬–ј“