ВОЗВРАТ                                             

 
           
Май 2010, №5             
     
Заметки филолога__________________       
Людмила Подзываловская      
                                                                            В словах - сила!

           Можете пытаться меня переубедить, но на сегодняшний день я уверена на все 100% - силу слов нельзя недооценивать.
          Народ всегда славился мудростью. И не просто так появилась фраза о том, что словом можно убить, а можно... Словом можно многое сделать.

           О силе слов размышляют богословы...
           О силе слов пишут психолингвисты...
           Силу слов используют в своем творчестве поэты и писатели...
           А сколько поговорок и пословиц об этой самой силушке...

 

                                               Слово не стрела, а пуще стрелы.
                                               Доброе слово и кошке приятно.
                                               Мал язык, да всем телом владеет.
                                               Русский язык - сила слабого. (Честно есть такое)


          К чему я все это? Подкупил меня недавно своим умением играть словами и сознательной или подсознательной верой в силу слова Антон Попов, автор полезной книги. В преддверии женского праздника, он попросил упомянуть меня свою фразу - "Я божеНственна!". Прелесть. В этом слове есть всё: и восхищение женщиной, и акцент на самой важной особенности дам - женственности.

 

                                   Жаргон и география

 

          Мне очень интересно, почему лингвистика рассматривает жаргон только как социальный диалект, не привязывая никаким способом к географии говорящих? У людей, хоть сколько-нибудь помнящих школьный (да и университетский) курс русского языка, при слове "жаргон" обычно всплывают ассоциации только с определенным социумом... А ведь все не так просто.
           Первое зернышко сомнений в правильности такой формулировки бросила в мою филологическую душу преподаватель современного русского языка в Таврического Национального университета Сидоренко Е.Н. Именно она заметила однажды на практическом занятии: "А ведь в Симферополе и Питере по-разному скажут о чем-то плохом, некачественном, "отстойном". Питерцы скажут - не фонтан. А для симферопольца это однозначно - фонарь..."
          Сравнительно недавно вспомнила в очередной раз о такой несправедливой формулировке жаргона и решила проверить. Благо теперь есть масса знакомых из самых разных городов и есть "аська". Оказалось, есть все-таки (хоть и совсем небольшая) привязанность жаргона к географии. Даже в пределах малюсенького Крыма такое наблюдается! Например, практически любой евпаториец, чтобы сообщить, что вы ходите вокруг да около или пытаетесь зайти уж слишком издалека, скажет: "Ну что ты прям через Саки на Мойнаки". А уже в Симферополе эта фраза вызывает как минимум улыбку.
          Не определилась, к какой категории отнести типично орловские слова "малый" (жених; парень, с которым встречаешься) и "сам" (муж, глава семьи).
            Хотелось бы покопаться в подобного рода жаргонно-диалектических нюансах. Может еще и словарик получится... А у вас есть наблюдения в этой области? Поделитесь с ними.
                                                             
                                     ©Л.Подзываловская
НАЧАЛОн                                                                          а ОбамВОЗВРАТ

                                                                 Предыдущая публикация и об авторе в РГ №3 2010г.