|
|
БАЛЛАДА О ЧАЙНОЙ ЗАВАРКЕ
Мы привыкли пить чай с очень давних времён
С непременным лимоном в стакане,
Но рассказ этот будет тому посвящён,
Как заварен был чай в океане.
Был король Георг Третий и жаден и строг,
Правил жёсткой рукою на троне
И однажды решил увеличить налог
Он на чай для заморских колоний.
К сожаленью, умны не всегда короли,
Не всегда их Указы - подарки
И на Запад поплыли тогда корабли
С грузом чайной бесценной заварки.
По прибытии в Бостонский харбор - залив,
Огласили монаршую волю:
«Каждый житель теперь себе чай заварив,
Пусть короне отдаст её долю.»
Колонистов Указ короля возмутил
И его незаконным считая,
Чуть не каждый тогда отказаться решил
От распития этого чая.
Патриоты решили: неплохо - бойкот,
Но поступок решительный нужен
И в одеждах индейцев проникли на борт
Корабля, что был чаем нагружен.
В дело шли топоры, и ножи и крюки,
Дружно вес корабля облегчая.
И летели в солёную воду тюки
С королевским «подарочным» чаем.
Скоро вести достигли Британской земли
И за то чаепитье в расплату
Плыли с грузом иным на борту корабли -
В ярко-красных мундирах солдаты.
А потом были годы упорных боёв
За Свободу родимого края.
А ведь всё начиналось совсем не с неё,
А с вполне безобидного чая.
БАЛЛАДА О ЧАШКЕ И БЛЮДЦЕ
Это было давно, это было в стране,
Что страною ещё становилась.
Добывала свободу в огне и войне,
Не желая сдаваться на милость.
И собрались вожди той страны на форум,
И вопрос был о форме правленья.
И как стенка на стенку пошли ум на ум,
Ибо ИСТИНА - дочка сомненья.
Вашингтон предлагал две палаты в Конгресс,
Чтоб разумными были законы.
Джефферсон возражал и имел равный вес
Для людей аргумент Джефферсона.
Том считал, что не надо иметь двух палат,
И достаточно будет Сената
Потому, что опасен один бюрократ,
Но опаснее два бюрократа.
Шел тот диспут не час, шел тот диспут не два,
Вот уж солнце к закату клонится,
И позиция каждого вроде права,
А проблема никак не решится.
И когда небольшой перерыв наступил,
Чтоб себя подбодрить, встрепенуться,
Джефферсон машинально себе перелил
Черный кофе из чашечки в блюдце.
Джордж к нему подошел и спросил: «Для чего
Пьешь из блюдца в привычке ребячьей?»
Том ответил: «Хочу остудить я его,
Кофе в чашке уж больно горячий».
Вот, - сказал Вашингтон, - потому и нужны,
Как тебе не покажется тяжко,
Для парламента будущей нашей страны
Две палаты, как блюдце и чашка.
Будут страсти в палате одной закипать,
Раскаленною лавой прольются,
А в Сенате их будут потом остужать,
Словно жидкость горячая - блюдце.
И сказал Джефферсон: «Ты меня убедил
Незатейливым этим примером.
И да будет Конгресс состоять из двух крыл,
Голосую за это я первым.
Много лет пролетело с тех самых времен,
Дым развеялся от революций.
И страна процветает и правит Закон,
Что был принят от чашки и блюдца.
БАЛЛАДА О КОРОЛЕВСКИХ ШТАТАХ
Полсотни на флаге Америки звёзд
И Штатов не менее, кстати.
Но часть из них явно имеет нарост -
Наследие аристократии.
Дала королева безбрачья обет,
(А ведь не жила безмужчинно!)
За это народ называл Лизабет
Виргинией или невинной.
Британией правила мудро, как мать,
И, пусть не была она девой,
Решили колонию эту назвать
Виржинией в честь королевы.
Не чаял души Чарльз - английский монарх
В супруге Мари Генриетте.
Назвать её именем он приказал
Колонию - штат в Новом Свете.
Исполнить приказ поспешил Балтимор.
Он, будучи лордом и френдом,
Приплыл. Учредил. Очевидно, с тех пор
Зовётся земля Мэрилендом.
А что же французы? Иль хуже они,
Чем те же сыны Альбиона?
У них королями сплошь были Луи,
И шли к головам их короны.
И в честь одного из Луи - короля,
К тому же, отнюдь, не болвана,
Была обозначена чудо-земля
На карте, как Луизиана.
На флаге Америки звёзд пятьдесят
И символ они демократии,
Но несколько звёздочек память хранят
О прошлой аристократии.
О ПАРЕ ПРЕЗИДЕНТСКИХ ПАР
Взращенные в кущах тенистых садов,
Усвоить успели с рождения -
Плоды демократии слаще плодов
Любой другой формы правления.
Когда управляет один властелин,
Он знает, согласно закона,
Престол после смерти наследует сын
Иль дочка получит корону.
А значит, он может вершить произвол
Без мыслей о часе расплаты,
Поскольку ему достается престол
В наследство, а значит, по блату.
И не потому ли, чтоб правил закон
И власть не была - по наследству,
Мы глав выбираем, и срок им даем,
И тратим на выборы средства.
А власть президентская тем хороша,
Что длится по воле народа
Ни много, ни мало (возьмем СэШэА)
Четыре, как правило, года.
Но все ж, до чего же живучи, сильны
Престолонаследья идеи!
Они даже в сердце свободной страны
Вползают неслышно, как змеи.
В истории Штатов (что всем - образец)
Два раза случались моменты,
Когда президентом страны был отец
И сын тоже стал президентом.
Джон Адамс по счету был номер второй,
Сменив на посту Вашингтона.
Руководил он страной молодой
В согласии полном с законом.
Сын его - Джонни учился уму
И делал карьеру - шел в гору,
А папина должность давала ему
Довольно приличную фору.
Джон Квинси умением брал, не числом,
Хоть жил в непрерывном галопе.
То в царской России работал послом,
То был дипломатом в Европе.
Сам Джефферсон в том юниоре ценил
Не модные фраки и шляпы…
И Адамс-второй высший пост получил
При жизни любимого папы.
Джордж Буш - сорок первый по счету в ряду,
Ряду СэШэА президентов.
Детей он растил у других на виду
И баловал в форме презентов.
Ну, как не порадовать деток подчас?
И чтоб было все без обиды,
Дабл Ю получил в управленье Техас,
А Джеф - штат поменьше - Флориду.
Буш старший на пенсию с честью ушел.
Ну, что еще надо для счастья?
Молился: «Господь, было б так хорошо,
Когда б были дети у власти!»
Услышал господь, Джордж, молитву твою
Ведь дети надежда, опора.
И стал президентом Буш Джордж дабл Ю,
Отнявши победу у Гора.
И правит по сей день огромной страной…
По счету уже сорок третий.
Вот так и уходят отцы на покой,
Оставив все лучшее детям.
©М.Мигенов
Предыдущие публикации и об авторе в РГ
№9 ,
№4 2003 | |