|
|
ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
Сов. секретно Рейхсфюрер СС Шеф Главного управления безопасности № I-448
/12-I Берлин, 3 ноября 1938г.
ДОВЕРЕННОСТЬ
С этой доверенностью шеф четвертого управления главного
управления безопасности Национал-социалистической рабочей партии
Германии, бригаденфюрер СС Генрих Мюллер, уполномочивается подписать в
Москве с руководством Министерства внутренних дел договор о совместной
деятельности между руководством главного управления безопасности НСДАП и
руководством советских специальных служб.
подпись.
Группенфюрер СС
печать: Рейхсфюрер СС, Шеф главного управления безопасности,
Переводчик (подпись)
Верно: руководитель секретариата НКВД СССР
Мамулов С.С. (подпись)
печать: НКВД СССР. Секретариат №1
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
О сотрудничестве, взаимопомощи, совместной деятельности
между Главным управлением государственной безопасности НКВД СССР и
Главным управлением безопасности Национал-Социалистической рабочей
партии Германии (ГЕСТАПО).
время подписания:
гор. Москва 11 ноября 1938г. 15 час 40 мин.
ГЕНЕРАЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
0 сотрудничестве, взаимопомощи, совместной деятельности.
гор. Москва 11 ноября 1938 г.
Народный Комиссариат Внутренних Дел Союза ССР, далее по тексту НКВД, в
лице начальника Главного управления государственной безопасности,
комиссара госбезопасности 1 ранга Лаврентия БЕРИЯ, с одной стороны и
Главное управление безопасности Национал-Социалистической рабочей партии
Германии, в лице начальника четвертого управления (ГЕСТАПО) Генриха
МЮЛЛЁРА, на основании доверенности № 1 448/12-1, от 3 ноября 1938 г.,
выданной шефом Главного-управления безопасности Рейхсфюрера СС Рейнхарда
Гейдриха, далее по тексту ГЕСТАПО, с другой стороны, заключили настоящее
генеральное соглашение о сотрудничестве, взаимопомощи, совместной
деятельности между НКВД и ГЕСТАПО.
§ 1.
п.1.
Стороны видит необходимость в развитии тесного
сотрудничества органов государственной безопасности СССР и Германии во
имя безопасности и процветания обеих стран, укрепления добрососедских
отношений, дружбы русского и немецкого народов, совместной деятельности,
направленной на ведение беспощадной борьбы с общими врагами, ведущими
планомерную политику по разжиганию войн, международных конфликтов и
порабощению человечества.
п.2. Стороны, подписавшие настоящее соглашение видят историческую
необходимость такого решения и будут стараться делать все для укрепления
влияния и силовых позиций своих стран во всем мире не причиняя взаимного
вреда. Принимая во внимание исторические процессы в развитии
международных отношений, при которых СССР и Германия являются
лидирующими странами, а так же, что между нашими правительствами
устанавливаются хорошие отношения, между народами крепнет дружба и
сотрудничество, в то же время желание общих врагов СССР и Германии
направлено на разобщение добрососедских отношений, разжигание недоверия,
неприязни, откровенной вражды и реваншистских выпадов НКВД и ГЕСТАПО
поведут совместную деятельность в борьбе с общими врагами и будут
информировать правительства своих стран о результатах такой
деятельности,
п.3. Сознавая, что происшедшие в последнее время перемены в мире,
представляют нашим странам уникальный шанс установить в мире новый
порядок, основываясь на примате, желая придать динамизм отношениям между
СССР и Германией, стороны договорились о нижеследующем:
§ 2.
п. 1. НКВД и ГЕСТАПО будут развивать свои отношения во имя процветания
дружбы и сотрудничества между нашими странами.
п.2. Стороны поведут совместную борьбу с общими основными врагами:
- международным еврейством, ее
международной финансовой системой, иудаизмом и иудейским мировоззрением;
- дегенерацией человечества,
во имя оздоровления белой расы и создания евгенических механизмов
расовой гигиены.
п.3. Виды и формы дегенерации, подлежащие стерилизации и уничтожению
стороны определили дополнительным протоколом №1, являющимся неотъемлемой
частью настоящего соглашения.
§ 3.
п.1. Стороны будут всемерно способствовать укреплению принципов
социализма в СССР, национал-социализма в Германии, и убеждены что одним
из основополагающим элементом безопасности является процесс
милитаризации экономики, развитие военной промышленности и укрепление
мощи и дееспособности вооруженных сил своих государств.
п.2. Стороны будут способствовать в развитии сотрудничества в военной
области между нашими странами, а при необходимости войны, способствовать
проведению совместных разведывательных и контрразведывательных
мероприятий на территории вражеских государств.
§ 4.
п.1. В случае возникновения ситуаций, создавших по мнению одной из
сторон, угрозу нашим странам, они будут информировать друг друга и
незамедлительно вступать в контакт для согласования необходимых инициатив и проведения активных
мероприятий для ослабления напряженности и для урегулирования таких
ситуаций.
§ 5.
п.1.
Стороны придают важное значение развитию и углублению
профессиональной деятельности" Обмен опытом и встречи, командировки
сотрудников обеих ведомств будут осуществляться на постоянной основе.
п.2. Руководители НКВД и ГЕСТАПО, сотрудники служб обеих ведомств будут
иметь регулярные встречи для проведения консультаций, обсуждения иных
мероприятий, способствующих развитию и углублению взаимоотношений между
нашими странами.
§ 6.
п.1. Стороны будут способствовать расширению и углублению сотрудничества
между нашими странами в областях:
-
военной промышленности;
-
самолетостроения;
-
экономики;
-
финансах;
-
научно-технического сотрудничества;
-
в области энергетики;
-
науки и техники;
-
в области сокровенных тайн, теозоолотии, теософии,
паронормальных и аномальных явлений, влияющих на социальные процессы и
внутреннюю жизнь государств.
§ 7.
п. 1. Каждая из сторон будет способствовать облегчению, насколько это
возможно, на основе взаимности, визового режима въезда сотрудников обеих
ведомств в наши страны.
§ 8.
п.1. Стороны будут заключать по мере необходимости дополнительные
соглашения в целях реализации положений настоящего соглашения.
§ 9.
п. 1. Настоящее соглашение вступает в силу в день его подписания сроком
на пять лет и будет автоматически продлеваться на последующие пятилетние
периоды.
Текст соглашения отпечатан на русском и немецком языках
в единственном экземпляре, каждый из которых имеет одинаковую силу,
скреплен подписями и печатями представителей НКВД и ГЕСТАПО. Русский
текст соглашения остается в НКВД, немецкий в ГЕСТАПО.
Совершено с Москве, 11 ноября 1938г. в 15 час. 40 мин.
Подписи сторон:
НАЧАЛЬНИК ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ НАРОДНОГО
КОМИССАРИАТА ВНУТРЕННИХ ДЕЛ СССР КОМИССАР ГОСБЕЗОПАСНОСТИ 1 РАНГА Л.
БЕРИЯ
НАЧАЛЬНИК ЧЕТВЕРТОГО УПРАВЛЕНИЯ (ГЕСТАПО) ГЛАВНОГО УПРАВЛЕНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ НАЦИОНАЛ-СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РАБОЧЕЙ ПАРТИИ ГЕРМАНИИ
БРИГАДЕНФЮРЕР СС Г.МЮЛЛЕР
ПРОТОКОЛ №1
Приложение к соглашению от 11 ноября 1938г. между НКВД и ГЕСТАПО.
Кроме всего прочего стороны определили, что в § 2 п.3
подписанного соглашения речь идет о следующих видах квалификации
дегенеративных признаков вырождения, как то:
- рыжие;
- косые;
- внешне уродливые, хромоногие и косорукие от
рождение, имеющие дефекты речи: шепелявость, картавость, заикание
(врожденное);
- ведьмы и колдуны, шаманы и ясновидящие,
сатанисты и чертопоклонники;
- горбатые, карлики и с другими явно выраженными
дефектами, которые следует отнести к разделу дегенерации и вырождения;
- лица имеющие большие родимые пятна и
множественное кол-во маленьких, разного цвета кожное покрытие,
разноцветне глаз и т. п.
Стороны дополнительно определят квалификацию типов
(видов) дегенерации и знаков вырождения. Каждая из сторон определит
соответствующий (приемлемый) лимит и программу по стерилизации и
уничтожению этих видов.
Подписи сторон:
ПРОТОКОЛ № 2
Дополнение к соглашению от 11 ноября 1938 г. между НКВД и ГЕСТАПО.
О выдаче граждан и их этапировании.
Подлежат выдаче:
- граждане, лица без гражданства, иностранцы,
совершившие преступления, предусмотренные уголовным законодательством
СССР и Германии на их территории, которые в силу тех или иных
обстоятельств находятся за пределами своего государства и не желают
возвратиться назад.
Для производства выдачи лиц, виновных в совершении
преступлений, необходимо: предоставить мотивированное письменное
требование, с указанием мотивов и обстоятельств, послуживших обращению.
Требование адресуется в адрес лиц, подписавших соглашение и ими же
подписывается.
Этапирование преступников производит сторона на
территории которой его задержали до границы своего государства и
передачи по необходимости.
Подписи сторон:
Геннадий Меш-Владимир
Федько:
Документ Соглашения НКВД-ГЕСТАПО (1938) -
По следам истоков
|
|
|