ВОЗВРАТ                                       

   
    
Сентябрь 2009, №9   
 
Поэтессы Серебряного века______                                                                   
                  Аделина Адалис                                            
(1900-1969)                                                                            
 

            Аделина Адалис (настоящая фамилия Эфрон Аделина Ефимовна) в юности была участницей одесского литературного кружна «Зеленая лампа», куда входили также Э.Багрицкий, В.Катаев, З.Шишова. Печаталась сначала в провинциальных, затем в столичный изданиях, часто выступала на поэтических вечерах. В 1920г. перебралась в Москву.
   Сближение с В.Я.Брюсовым сыграло исключительную роль в ее судьбе. Совместно с мэтром символизма молодая поэтесса пишет “Идиллию в духе Теокрита” (не опубликована), составляет сборник стихов - собственных, но с явной выучкой брюсовской школы - «Первое предупреждение» (не издан). Строчки Адалис Брюсов брал эпиграфами к своим произведениям, посвятил ей стихи в трех последних книгах. В 1921г. Адалис становится ректором созданной по инициативе В.Я.Брюсова «Первой государственной профессиональной школы поэтики», в 1921-22г.г. заведует литературный отделом Наркомпроса, преподает в Высшем художественном литературном институте.
            Молва о ее стихах расходится широко, но печаталась она, даже в журналах и альманахах, мало, как будто боясь раэочаровагь большие ожидания. Первая ее книга “Власть” вышла только е 1935, когда в позтессе видели наследницу уже не Брюсова, а Багрицкого, - и, действительно, разочаровала, несмотря на редкую похвалу О.Мандельштама. Смерть учителя, возлюбленнго, покровителя переломила надвое жизнь поэтессы. В письме к M.Шкапской Аделина Ефимовна рассказывала, как приходила в зал, где был выставлен гроб с телом поэта, читала Брюсову его стихи: Ив.Рукавишников уверил ее, что у покойников слух работает еще 40 дней. В двадцатые годы ей было плохо, - может быть, даже хуже, чем многим. В личном письме она признается: «Повесилась бы, да интеллигентская неумелость - узла не умею правильно завязать”. В Краткой литературной энциклопедии она уже значится как “переводчица поэзии среднеазиатских и кавказских республик”.


                                                                       Пролог

                                                 Пусть продают запыленные сливы
                                                 На площадях за малую цену -
                                                 "Не знает слон ни мудрый, ни счастливый
                                                 Скромнейший дар принять в земном плену.
                                                 Пусть вечереют статуи и струи
                                                 В пустых садах богатых горожан -
                                                 Разумных слов вовеки не найду я
                                                 Принять дары от зарубежных стран.

                                                                            1

                                                 Есть некий Рим в падении веселом
                                                 Вечерних вод из белого ведра,
                                                 Дворы домов подобны галльским селам,
                                                 И женщина прохожая мудра.
                                                 Есть вечера - о тайная отрада! -
                                                 Когда возьмешь за небольшую мзду
                                                 Тугие розы герцогского сада,
                                                 Хотя в презренном выросли саду.
                                                 Когда, как лишний день Декамерона,
                                                 Твой бег бесславный в памяти встает,
                                                 Затем, что трижды встретил похороны.
                                                 Затем, что нищий весело поет.

                                                                              2

                                                 От франкских войн и медленных побед,
                                                 От пленных жен и бранного веселья
                                                 Остался мне невыразимый свет
                                                 В названьи Ронсельванского ущелья.
                                                 И от средневековой полумглы,
                                                 От странствий принца в годы молодые -
                                                 Лишь Пикардии черные козлы
                                                 Да розовый шиповник Пикардии.
                                                 От крестоносца - всякий крест и рог,
                                                 И купы роз - далекая награда, -
                                                 Где месяца серебряный рожок
                                                 В пустой дали за изгородью сада.

                                                                             3

                                                 Судьба приводит черными дворами
                                                 В потайный сад необычайных стран,
                                                 Где много лип, и розы под холмами
                                                 Пылают скромно, окружив фонтан.
                                                 У нас у всех позорные печали:
                                                 Однажды утром перечислив их,
                                                 Идем гулять, и видим глубже дали,
                                                 И непонятный понимаем стих.
                                                 Так, склонность к драгоценному имея,
                                                 Копить гроши должны мы. - И потом
                                                 За сто дешевых маленьких копеек
                                                 Тяжелый рубль воздастся серебром.

                                                                             4

                                                 Являют утром крепкое смиренье
                                                 На кровле солнце и над кровлей дым.
                                                 Какое небу надобно терпенье,
                                                 Чтоб жить неудержимо голубым!
                                                 Ах, чище нет и беспечальней тени,
                                                 Чем тень балкона в утреннюю рань,
                                                 - И только знак напрасных искушений
                                                 В окне напротив милая герань.
                                                 Последней негой сердце захолонет,
                                                 Прохлада жизни, золотой на вид.
                                                 Одна любовь ни в тишине не тонет,
                                                 Ни в пламени небесном не горит.

                                                                            5

                                                 Сказав «люблю», немного я сказала:
                                                 Любовь поет, а я должна внимать;
                                                 Она когда-то розы рассыпала
                                                 Незримые на теплую кровать.
                                                 И, озаряя тайные пейзажи,
                                                 Она прошла навеки сквозь меня,
                                                 Как некий луч, но я одна и та же,
                                                 Хотя страдаю от ее огня.
                                                 Она пронзила медленно и метко;
                                                 Теперь поет в прекрасном далеке,
                                                 И только реет буковая ветка
                                                 Над головой в парчовом колпаке.

                                                                           6

                                                 Настанет час случайного досуга,
                                                 Пойду в поля по следу диких коз;
                                                 Меня коснется резвая подруга
                                                 Неслыханною свежестью волос.
                                                 И я скажу: «Нет лучшего предела
                                                 Твоей отраде, чем моя печаль:
                                                 Земля земная за день потеплела.
                                                 Но благодарная остыла даль.
                                                 Идем в поля... Я впереди, конечно.
                                                 Ты позади, как молодость моя, -
                                                 И будет петь печально и беспечно
                                                 Благоговейный ветер бытия!»

                                                                            7

                                                 В ином краю мы праведны и правы,
                                                 Неискушенные в добре и зле,
                                                 Живем на воле и не платим дани,
                                                 А наши тени бродят по земле.
                                                 Напрасно ялча хмеля и отравы,
                                                 Как злые дети, на земле живем, -
                                                 В ином краю мы праведны и правы,
                                                 Земную жизнь ведем, куда идем.
                                                 Но иногда двойник высокомерный
                                                 Поет в ночи земному двойнику,
                                                 И пахнет розой кашка у цистерны
                                                 Впервые, может, на твоем веку!

                                                                        Эпилог

                                                  Цветут весною золотом несмелым
                                                  Волшебный дрок и тетка бузина;
                                                  Моим пытливым пальцам загорелым
                                                  Нежна, как луч, древесная весна.
                                                  Случайный друг, я за двоих богата!
                                                  Случайный друг, скажи, куда идти?
                                                  Легчайшее, младенческое злато
                                                  - В моей руке для дальнего пути.

                                                                                   (1920 ?)

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Печатается по кн. Сто одна поэтесса Серебряного века. Антология. Сост. и биогр. статьи М.Л.Гаспаров. О.Б.Кушлина, Т.Л.Никольская. - СПб., ДЕАН, 2000
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

                   НАЧАЛО                          Предыдущие публикации в разделе - Поэтессы серебряного века                          ВОЗВРАТ