ВОЗВРАТ

 
     
Сентябрь 2011, №9    
 
Поэзия_______________________________________       
Сергей Гора           
 
 
                                                           

Размышления у могилы С.Рахманинова
в Валхалле, NY



Настоящий январь. Ледяные дожди
Превратились в зеркальные блюдца.
Белый снег цвета платья с обложки «СиДи»
Просит ветви хрустальные гнуться.
Где-то город огромный, издерганный весь,
Гонит солью сугробов беспечность.
А в Валхалле покой первозданный, и здесь
Ностальгия... Рахманинов... Вечность...

...На родном языке запоют соловьи
По весне в пробудившихся вербах,
Увлекая друг друга в концерты твои
Сладкозвучных натянутых нервов.
Снова крышку рояля откроет апрель
Звонкой нотой пьянящего ветра.
И воскреснет земля - красоты колыбель -
Многострунным цветеньем аллегро.

О, Рахманинов, имя татарское, но
Окончанье овеяно Русью.
Композиторской славы
вселенской венок
Так печально сплетается
с грустью...

...На Святом языке воспоет благодать,
Разобщенность наречий осилив.
До Нью-Йорка отсюда рукою подать.
До Москвы - бесконечные мили.
И когда в предпасхальной идиллии чувств
Растворятся житейские битвы,
Патриарший хорал заведет Златоуст
Золотыми устами молитвы.

О, Рахманинов, время -
коварный вулкан,
Не на те рассердилось Помпеи.
В списке жертв погребенных
историей стран
Кровоточит твоя эпопея.

...На чужом языке хор могильных камней
Шепчет мессу, твой крест озирая.
Контрастирует сочное имя «Сергей»
С пустотой пуританского рая.
Крест из мрамора - свеж: ни поник, ни просел.
Жаль, не выдадут нот фолианты
Дня, когда мусульманин Рахман обрусел,
… Как и мы, господа-иммигранты.

Век двадцатый - не сахар
для душ и искусств:
За грехи предыдущих расплата.
...Мне в адажио мыслей
симфонию чувств
Не сдержать на волне «модерато»...

                                                             ©С.Гора   

НАЧАЛО                     ВПЕРЕД                    НАЗАД                   ВОЗВРАТ