ВОЗВРАТ                                             

 
Апрель 2026, №4   
  
Литературоведение_______________    
            Александр Балтин      
                 

                                           

              Роберт Стивенсон

               

                      1850-1894

       Вийон возникнет из провалов времени: огромных, как вселенная, Вийон возникнет, пластично сконструированный Стивенсоном – из огня и нищеты, бандитского куража и мечтаний о сытости; и Париж, заметаемый снегом, развернется панорамой – Париж, куда забредают волки и замерзшие трупы могут лежать на улице – не представить…
        Не вообразить тех слоистых бездн времени, что бушевали когда-то: как раз тогда, когда мэтр Франсуа Вийон - с головою, напоминающей огромный жареный фундук, выскользнет из трактира, где, член банды под названием «Раковина», был свидетелем убийства.
    «Ночлег Франсуа Вийона» - сильно слаженный рассказ: в чем-то неожиданно перекликающийся со «Странной историей доктора Джекила и мистера Хайда»…
          Чем?
        То, что оба, совместившись, вполне уютно гнездятся в душевных тайниках Вийона: гения и злодея; хотя само повествование о раздваивание человека исполнено необычной словесной музыкой…
        Фантазия и реальность сходятся, и, любой, если приглядится к себе, знает, как жуткая рожа Хайда – нет-нет – да и проглянет из него, скалясь.
 
         С зубов кровь что ли стекает?
    Полюса, заложенные в человеке, очевидны, но, зафиксированные образно, становятся отчетливей: не говоря – просто интересно читать.
   
        Как в детстве – «Остров сокровищ» было.
       Замирали поколения мальчишек: каждый – в себе, не чувствуя никакой общности, следя за развитием приключений; замирали, погружаясь в трепет души, жаждущей подобных событий, ассоциируя себя с тем, или иным персонажем.
         Джим пройдет крутым маршрутом – прежде, чем станет мужественным.
        Сильвер не однозначен: предает, но и спасает Джима: собой, собственно, неоднозначность и символизируя.
        Жажда богатства владеет большинством: в разной мере; здесь она выплескивается в роман, мощно организуя его.
        Билли Бонс, утверждавший, что «мертвые не кусаются», грузно перемещается внутри романа, тускло светя сабельным шрамом на щеке, и попугай, кричащий – Пиастры! – так и просится в мультфильм.
     Как хороши огромные, с богатыми изображениями папские пиастры! но это к делу не относится: Стивенсон никогда не демонстрировал пристрастия к нумизматике.
 
         Он был поэтом – прекрасным поэтом, выпустившим на свет балладу «Вересковый мёд»…
       Запоминалась – в виртуозном переводе С.Маршака - легко: текла – мужеством и скорбью, стойкостью и жестокостью:
                                                                    Из вереска напиток
                                                                    Забыт давным-давно.
                                                                    А был он слаще меда,
                                                                    Пьянее, чем вино.
                                                                    В котлах его варили
                                                                    И пили всей семьей
                                                                    Малютки-медовары
                                                                    В пещерах под землей.

        Сумрачность короля, пришедшего далее, представляется живо; и сам Стивенсон этнически – шотландец, из каменного Эдинбурга, сложными токами истории пронизанного.
      В период войны, казавшейся бесконечной: войны Алой и Белой розы – отправит «Черная стрела», и приключения Дика, попадающего в круговорот событий, чаруют и захватывают…
    Они захватят и взрослого, в котором всегда остается нечто от мальчишки; и месть, справедливость, любовь и преданность так смешаны Стивенсоном в сосуде романа, что не оторвешься.
       Он дарил миры миру – свои миры: роскошные, поэтичные и романтические, и мир, хоть и закрученный вечно материальным вихрем, впитывал их – выдуманные и волшебные.
 

            Теннесси Уильямс

              

                      1911-1983

       Романтический, не вписывающийся в реальность Орфей, спускающийся в ад обыденности, чтобы проиграть, погибнуть, пережив любовь, столкнувшись с многими героями – столь же пронзительными, сколь и замечательными.
         Всё пронзительно у Т.Уильямса: ситуации, люди, конфликты, одиночество…
        Его много: оно онтологическое, и, словно переплескиваясь из одного персонажа в другой, не помогает им, не врачует никак…
       Лора, собирающая коллекцию стекла, много времени отбирает у нее стеклянный зверинец, Джим, визитер, любовь в котором живет… бытийно заключенная…
         Ветер носит осенние листья, загораются слезы…
         Может быть, плачет дождь?
         Раз ничем героям не помочь.
      Обожжется кошка на раскаленной крыше: все скрывают от Большого Па истину, истина такова, что жить ему осталось…
       Он не верит, убежденный, что победит, как побеждал большую часть жизни, будто и любимый Брик сможет одолеть пристрастие к алкоголю.
        Он льется у Уильямса всегда, без него не притереться к жизни, а то, что может убить – так жизнь вообще убивает.
 
         Она же безнадежна – так из пьес.
         О! они ломают вас, режут по живому, выкручивают суставы вашей души, они работают – на катарсис, ибо шутками его не достичь.
          Терпите.
          Сострадайте.
 
        …замечательной Бланш Дюбуа, например, пьющей, теряющей красоту, всё теряющей, да ещe и Стэнли этот, банальный самец, грубый и ражий, да еще и… сумасшествие подкатывает.
          Как жалко Бланш.
  
     Она же – белая, она прекрасна, она воспринимает стихи – сердцем души, в отличие от Стэнли, который и не знает, что бывает рифма.
 
   «Трамвай "Желание"» переедет вас: и колоритом своим, и множественностью всего, заложенного в нем.
          У Бланш нет выбора – бунтуй, не бунтуй…
          Она уедет с врачом.
          Стелла успокоится в объятьях Стэнли, или нет, не успокоится…
 
        Не успокоится сердце, воспринимающее пьесы Уильямса: пусть с чтения, возможно и лучше, не мешают актерские трактовки.
          Сердце будет вибрировать, требуя изменений жизни.
          Ее не поменять.
         Можно наполнить персонажами пьес – ломаными и несчастными, можно – так, чтобы душа сильнее вибрировала состраданием.
                                                                                                                    
           © А.Балтин
НАЧАЛО                                                                                 
              
                                       ВОЗВРАТ

Предыдущие публикации и об авторе - в РГ  №12, №8 2019, №9 2018, №3 2017, №9 2016, №9 2015, №6 2012, №2 2010, №5 2009, №4 2008, №3 2007 и в рубрике "Литературоведение"